История
Руководитель
Солист
Репертуар
Гастроли
Фотоальбом
Пресса о нас
Партнеры
         
     
 

 

 

 

Новый роман Герты Мюллер выйдет в России в 2010 году

Новый роман нобелевского лауреата по литературе за 2009 год Герты Мюллер будет впервые опубликован в России в 2010 году. Об этом сообщил сегодня по телефону известный переводчик, крупнейший знаток творчества писательницы Марк Белорусец.

"В России произведения рожденной в Румынии немки отдельными книгами никогда не издавались, – отметил он. – В 2005 году в журнале "Иностранная литература" вышло ее крошечное эссе, рассказ и статья о Мюллер в моем переводе. А в ноябре нынешнего года появится уже большое эссе писательницы в этом же издании".

По словам Белорусца, сейчас он работает над переводом последнего романа Мюллер, который называется "Качели дыхания". "Я надеюсь, что эта книга выйдет в России уже в следующем году", – сказал он.

Переводчик отметил, что Герта Мюллер "пишет просто, неожиданно, метафоры в ее произведениях появляются, к примеру, на третьей странице текста, продолжаются на двадцать пятой и заканчиваются на семьдесят второй". "Она – невероятный мастер языка, очень тонко чувствует зазор между словом и его значением", – считает Белорусец. При этом он признался, что переводить произведения Мюллер очень сложно: "В ее книгах нет никаких "завитушек", это очень жесткий текст – и проза, и поэзия, и эссе".

Переводчик рассказал, что дважды встречался с Гертой Мюллер. "Она говорит просто, спокойно, но резко, и все-таки очень приятна в общении", – поделился Белорусец. Он добавил, что писательница знает о том, что ее произведения не слишком хорошо известны в России. "Герта объясняет это тем, что в каждом своем тексте пишет о тоталитаризме, об ущемленном человеке, а эта тема не слишком востребована в нашей стране", – отметил переводчик.

В свою очередь специалист по немецкой литературе Института мировой литературы РАН, переводчица Тамара Кудрявцева отметила, что "в России книги писательницы не издавались, но ее произведения включены в хрестоматии иностранной литературы для студентов филологических факультетов, с ее творчеством хорошо знакомы литературоведы".

"Писательнице не случайно присудили награду за то, что она с концентрированной поэтичностью и прозаической предметностью рисует пейзаж бездомности, потери Родины, ведь многие ее произведения, в том числе последний роман "Качели дыхания", посвящены беженцам после войны, так называемым румынским немцам", – добавила Кудрявцева.

В столичном издательстве "Иностранка" сообщили, что имя писательницы уже стоит у них в планах. "Произведения Мюллер обязательно выйдут в нашем издательстве, мы будем стремиться издать ее самые лучшие вещи", – сказала главред "Иностранки" Ольга Морозова. "К сожалению, многие книги хороших писателей не доходят до широкой публики и печатаются только в журналах, как это случилось с Мюллер. Это скорее связано с тем, что приоритет отдается английской и американской литературе", – добавила она. Произведения писательницы Морозова охарактеризовала как "тонкую женскую прозу высокого уровня".